aktivita diskusia Všeobecné diskusie Leon Battista Alberti

Tagged: 

  • Leon Battista Alberti

    Posted by admin_obnova on 16. marca 2005 at 17:49

    Dobrý deň,
    na vašej stránke http://www.obnova.sk/article.php?sid=865 o L.B. Albertim je nesprávne uvedené jeho autorstvo fantastického románu Hypnerotomachia Poliphi. Jeho skutočným autorom bol dominikán Francisco Colonna. A čo sa týka jeho aktivít v oblasti kryptológie (vedy ktorá v sebe zahrňuje kryptografiu – odbor, zaoberajúci sa návrhom šifrovacích systémov a kryptoanalýzy – zaoberajúcej sa lúštením šifier a kódov) , je známy ako “Otec západnej kryptológie”, je autorom prvého známeho pojednania o kryptoanalýze s názvom De Cifris dostupného na stránke http://www.apprendre-en-ligne.net/crypto/alberti/decifris.pdf, kde spomína aj svoje objavy polyalfabetickej substitúcie v podobe šifrovacieho disku a spôsob šifrovania číselných kódových skupín.
    Všetko môžete vidieť na mojej stránke http://friedo.szm.sk/krypto/alberti.htm.
    S pozdravom
    RNDr. Jozef Krajčovič.

    Anonymous odpovedal 18 years, 10 months ago 1 Člen · 6 odpovede/odpovedí
  • 6 odpovede/odpovedí
  • Anonymous

    Guest
    18. marca 2005 at 23:15

    Vazeny pan doktor Krajcovic,
    dakujem za vase vysvetlenie ohladne kryptologie, kryptografie a kryptoanalyzy; ked som pred rokom pripravoval clanok o Albertim, tato sfera jeho cinnosti bola pre mna najmenej zrozumitelna.

    Informacie som vtedy cerpal zo zahranicnych encyklopedickych diel, odtial som mal aj udaj o Albertiho autorstve knihy Hypnerotomachia Poliphili. Ked som si to teraz znovu overoval, na nete – na adrese – som nasiel informaciu, ze vydavatelstvo MIT Press vydalo v roku 1997 knihu

    Liane Lefaivre: Leon Battista Alberti’s Hypnerotomachia Poliphili, Re-Cognizing the Architectural Body in the Early Italian Renaissance.

    Ma to byt dosial najhlbsia kriticko-teoreticka interpretacia tejto knihy a autorka ju jednoznacne pripisuje Albertimu.

    Autorstvo Francesca Colonnu (1433 (?) – 1527) naznacuje napis, ktory vznikne zoradenim inicial jednotlivych kapitol: POLIAM FRATER FRANCISCVS COLVMNA PERAMAVIT, v preklade “Frater Francesco Colonna miloval Poliu” ( napr. http://www.explore-reading.com/literature/H/Hypnerotomachia_Poliphili.html ).

  • Anonymous

    Guest
    13. augusta 2005 at 22:45

    Dobry den,
    Chcela by som sa dozvediet, v ktorom knihkupectve si mozem zakupit tuto knihu od F. Colonnu. Dakujem za venovany cas tomuto mailu.Dovidenia alebo Dopisania

  • Anonymous

    Guest
    10. októbra 2005 at 5:18

    Len tak pre zaujimavost, napr. cez Amazon.com, ak obladate latincinu, grectinu (klaiscku) a hebrejcinu, mozete si ju precitat v originali. Roman Iana Caldwella a Dustina Thomasona Pravidlo styroch (The Rule of Four), ktory sa knihou Hypnerotomachia Pholphilli zaobera, vysiel v slovenskom preklade (vyd. Ikar) niekedy na jar roku 2005. V sucasnosti sa udajne uz nakruca jeho filmova podoba. S pozdravom

  • Anonymous

    Guest
    13. novembra 2005 at 18:56

    Dobrý deň,
    Čo sa týka autorstva tohto diela, informácie som čerpal z knihy historika Petra Dinzelbachera Poslední věci člověka. Nebe, peklo a očistec ve středověku , vyd. Vyšehrad, 2004, str.109. Dielo F. Colonnu je možné si prečítať v originálnom latinskom jazyku aj na stránke MIT press na . Zmieňovanej knihe Pravidlo štyroch – (The Rule of Four) je z hľadiska kryptológa venovaná recenzia na .
    S pozdravom,
    RNDr. Jozef Krajčovič.

  • Anonymous

    Guest
    7. januára 2006 at 19:38

    Priatelia,
    prekladam knihu o umení, v ktorej sa tento clovek spomína. Ako to uz v tychto krajioch byva zvykom, aj na preklad takej zavažnej a obsiahlej publikácie je tak malo casu, ze aby bola aspon trochu kvalitna – to by musel chlap byt!
    Potrebovala by som vediet, ci jeho uvaha, ktora ma tu anglicky nazov On Painting (14..) bola preložena do slovenciny a hlavne: ako sa oficialne vola.

    Dakujem vsetkym.

    Luba Vavrova

  • Anonymous

    Guest
    9. januára 2006 at 0:56

    “On Painting” -> malo by to byť “O maliarstve”. O slovenskom preklade neviem.
    Drzim palce, nech sa dari.

Log in to reply.

Začiatok diskusie
0 of 0 odpovede/odpovedí June 2018
Súčasnosť